<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Перевод слова</title>
	<atom:link href="http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.extrabooks.ru/dict</link>
	<description>Словари</description>
	<lastBuildDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>parallel</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66445</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66445#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[1.  _n. 1> параллель; соответствие, аналогия; in parallel параллельно; to draw a parallel between проводить параллель между
2> параллельная линия
3> _геогр. параллель
4> _эл. параллельное соединение
5> _полигр. знак апострофа
2.  _a. 1> параллельный (to)
2> подобный, аналогичный; parallel instance подобный случай
3.  _v. 1> проводить параллель (между чем-л.); сравнивать (with)
2> находить параллель (чему-л.)
3> соответствовать
4> быть параллельным, проходить [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1.  _n. 1> параллель; соответствие, аналогия; in parallel параллельно; to draw a parallel between проводить параллель между
<p>2> параллельная линия
<p>3> _геогр. параллель
<p>4> _эл. параллельное соединение
<p>5> _полигр. знак апострофа
<p>2.  _a. 1> параллельный (to)
<p>2> подобный, аналогичный; parallel instance подобный случай
<p>3.  _v. 1> проводить параллель (между чем-л.); сравнивать (with)
<p>2> находить параллель (чему-л.)
<p>3> соответствовать
<p>4> быть параллельным, проходить параллельно; the road parallels the river дорога проходит параллельно реке
<p>5> _эл. (при-) соединять параллельно, шунтировать</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66445</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>papery</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66444</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66444#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_a. похожий на бумагу, тонкий
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_a. похожий на бумагу, тонкий</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66444</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>parallelepiped</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66443</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66443#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. _геом. параллелепипед
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. _геом. параллелепипед</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66443</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>parallelepiped</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66442</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66442#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. _геом. параллелепипед
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. _геом. параллелепипед</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66442</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paperbacked</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66441</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66441#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_a. в мягкой бумажной обложке (о книге)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_a. в мягкой бумажной обложке (о книге)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66441</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paperback</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66440</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66440#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. книга в бумажной обложке
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. книга в бумажной обложке</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66440</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>papery</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66439</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66439#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_a. похожий на бумагу, тонкий
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_a. похожий на бумагу, тонкий</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66439</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paralyse</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66438</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66438#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_v. парализовать (тж. _перен.)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_v. парализовать (тж. _перен.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66438</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paralogize</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66437</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66437#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_v. делать ложное умозаключение
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_v. делать ложное умозаключение</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66437</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paralogism</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66436</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66436#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. паралогизм, неправильное умозаключение
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. паралогизм, неправильное умозаключение</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66436</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>parallelogram</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66435</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66435#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. _геом. параллелограмм
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. _геом. параллелограмм</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66435</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>parallelism</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66434</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66434#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. параллелизм
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. параллелизм</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66434</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paraplegia</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66433</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66433#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. _мед. параплегия
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. _мед. параплегия</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66433</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paraphrastic</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66432</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66432#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_a. парафрастический
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_a. парафрастический</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66432</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paraphrase</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66431</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66431#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[1.  _n. 1> пересказ
2> парафраза
2.  _v. 1> пересказывать
2> парафразировать
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1.  _n. 1> пересказ
<p>2> парафраза
<p>2.  _v. 1> пересказывать
<p>2> парафразировать</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66431</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paraphernalia</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66430</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66430#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. _pl. 1> личное имущество
2> убранство
3> принадлежности
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. _pl. 1> личное имущество
<p>2> убранство
<p>3> принадлежности</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66430</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paraph</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66429</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66429#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_дип.
1.  _n. параф, инициалы или росчерк в подписи
2.  _v. парафировать, подписывать инициалами
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_дип.
<p>1.  _n. параф, инициалы или росчерк в подписи
<p>2.  _v. парафировать, подписывать инициалами</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66429</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>parapet</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66428</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66428#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. 1> парапет, перила
2> _воен. бруствер
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. 1> парапет, перила
<p>2> _воен. бруствер</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66428</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>parapack</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66427</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66427#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. ранец парашюта
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. ранец парашюта</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66427</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paranoia</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66426</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66426#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. _мед. паранойя, параноидная шизофрения
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. _мед. паранойя, параноидная шизофрения</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66426</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>parang</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66425</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66425#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. паранг, большой малайский нож
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. паранг, большой малайский нож</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66425</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paramour</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66424</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66424#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. любовник; любовница
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. любовник; любовница</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66424</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paramount</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66423</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66423#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_a. 1> верховный; высший
2> первостепенный; of paramount importance первостепенной важности; his influence became paramount его влияние сделалось преобладающим; paramount arm _воен. основной род войск
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_a. 1> верховный; высший
<p>2> первостепенный; of paramount importance первостепенной важности; his influence became paramount его влияние сделалось преобладающим; paramount arm _воен. основной род войск</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66423</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paramo</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66422</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66422#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_исп. _n. (_pl. -os ) безлесное плоскогорье (в Южной Америке)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_исп. _n. (_pl. -os ) безлесное плоскогорье (в Южной Америке)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66422</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paramilitary</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66421</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66421#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_a. военизированный, полувоенный
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_a. военизированный, полувоенный</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66421</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>parameter</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66420</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66420#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. _мат. _тех. параметр
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. _мат. _тех. параметр</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66420</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paramatta</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66419</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66419#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. лёгкая полушерстяная ткань
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. лёгкая полушерстяная ткань</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66419</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paramagnetic</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66418</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66418#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_a. _эл. парамагнитный
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_a. _эл. парамагнитный</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66418</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paralytic</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66417</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66417#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[1.  _a. 1> параличный
2> бессильный
2.  _n. паралитик
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1.  _a. 1> параличный
<p>2> бессильный
<p>2.  _n. паралитик</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66417</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paralysis</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66416</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66416#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. (_pl. -yses) паралич
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. (_pl. -yses) паралич</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66416</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paralyses</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66415</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66415#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_pl. от paralysis
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_pl. от paralysis</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66415</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paper-weight</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66414</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66414#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. пресс-папье
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. пресс-папье</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66414</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paper-tiger</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66413</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66413#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. _воен. _жарг. `бумажный тигр`, неопасный противник
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. _воен. _жарг. `бумажный тигр`, неопасный противник</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66413</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paper-stainer</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66412</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66412#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. 1> фабрикант обоев
2> _шутл. бумагомарака
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. 1> фабрикант обоев
<p>2> _шутл. бумагомарака</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66412</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paper-mill</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66411</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66411#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. бумажная фабрика
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. бумажная фабрика</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66411</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paper-knife</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66410</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66410#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. разрезной нож, нож для бумаги
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. разрезной нож, нож для бумаги</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66410</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paper-hanging</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66409</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66409#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. 1> оклейка комнаты обоями
2> _pl. обои
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. 1> оклейка комнаты обоями
<p>2> _pl. обои</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66409</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paper-hanger</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66408</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66408#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. обойщик
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. обойщик</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66408</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paper-fastener</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66407</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66407#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. скрепка для бумаг
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. скрепка для бумаг</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66407</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paper-cutter</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66406</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66406#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. 1> = paper-knife
2> _полигр. бумагорезальная машина
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. 1> = paper-knife
<p>2> _полигр. бумагорезальная машина</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66406</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paper-chase</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66405</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66405#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. игра `заяц и собаки`, в которой убегающие оставляют за собой бумагу как след
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. игра `заяц и собаки`, в которой убегающие оставляют за собой бумагу как след</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66405</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paper-boy</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66404</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66404#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[= news-boy
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>= news-boy</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66404</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paper</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66403</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66403#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[1.  _n. 1> бумага; correspondence paper писчая бумага высокого качества; ruled paper линованная бумага; section paper бумага в клетку; rotogravure paper _полигр. бумага для глубокой печати
2> газета
3> научный доклад; статья; диссертация; working paper рабочий доклад
4> экзаменационный билет
5> письменная работа
6> бумажный пакет; a paper of needles пакетик иголок
7> _собир. векселя, банкноты, кредитные бумаги; бумажные деньги
8> [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1.  _n. 1> бумага; correspondence paper писчая бумага высокого качества; ruled paper линованная бумага; section paper бумага в клетку; rotogravure paper _полигр. бумага для глубокой печати
<p>2> газета
<p>3> научный доклад; статья; диссертация; working paper рабочий доклад
<p>4> экзаменационный билет
<p>5> письменная работа
<p>6> бумажный пакет; a paper of needles пакетик иголок
<p>7> _собир. векселя, банкноты, кредитные бумаги; бумажные деньги
<p>8> документ; меморандум; _pl. личные или служебные документы; to send in ones papers подать в отставку; first papers _ам. первые документы, подаваемые уроженцем другой страны, ходатайствующим о принятии в гражданство США
<p>9> _pl. папильотки
<p>10> _разг. пропуск, контрамарка
<p>11> _разг. контрамарочник(и)
<p>2.  _a. 1> бумажный; paper money (или currency) бумажные деньги; paper work а> канцелярская работа; б> проверка документации, письменных работ и т.п.
<p>2> существующий только на бумаге
<p>3> газетный; paper war (или warfare) газетная война
<p>4> тонкий как бумага
<p>3.  _v. 1> завёртывать в бумагу
<p>2> оклеивать обоями, бумагой
<p>3> _разг. заполнять театр контрамарочниками</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66403</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>papaya</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66402</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66402#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. 1> папайя, дынное дерево
2> плод дынного дерева
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. 1> папайя, дынное дерево
<p>2> плод дынного дерева</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66402</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>papaverous</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66401</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66401#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_a. маковый
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_a. маковый</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66401</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>papaveraceous</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66400</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66400#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_a. _бот. маковый, из семейства маковых
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_a. _бот. маковый, из семейства маковых</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66400</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>papal</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66399</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66399#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_a. папский
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_a. папский</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66399</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>papacy</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66398</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66398#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. папство
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. папство</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66398</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>papa</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66397</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66397#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. _детск. папа
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. _детск. папа</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66397</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pap</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66396</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66396#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_I  _n. 1> кашка, пюре (для детей или больных)
2> полужидкая масса, паста, эмульсия
3> _ам. _разг. доходы или привилегии, получаемые от государственной службы _II  _n. 1> _уст. сосок (груди)
2> _тех. круглая бобышка
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_I  _n. 1> кашка, пюре (для детей или больных)
<p>2> полужидкая масса, паста, эмульсия
<p>3> _ам. _разг. доходы или привилегии, получаемые от государственной службы _II  _n. 1> _уст. сосок (груди)
<p>2> _тех. круглая бобышка</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66396</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panzer</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66395</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66395#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_нем. _воен.
1.  _n. _pl. _разг. бронетанковые войска
2.  _a. бронированный; бронетанковый; panzer troops бронетанковые войска
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_нем. _воен.
<p>1.  _n. _pl. _разг. бронетанковые войска
<p>2.  _a. бронированный; бронетанковый; panzer troops бронетанковые войска</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66395</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pants</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66394</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66394#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. _pl. (_сокр. от pantaloons) 1> _ам. _разг. брюки, штаны
2> кальсоны
3> _ав. _разг. обтекатели колёс шасси
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. _pl. (_сокр. от pantaloons) 1> _ам. _разг. брюки, штаны
<p>2> кальсоны
<p>3> _ав. _разг. обтекатели колёс шасси</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66394</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pantryman</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66393</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66393#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. буфетчик
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. буфетчик</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66393</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pantry</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66392</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66392#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. 1> кладовая (для провизии)
2> буфетная (для посуды и т.п.)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. 1> кладовая (для провизии)
<p>2> буфетная (для посуды и т.п.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66392</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pantomimic</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66391</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66391#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_a. пантомимический
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_a. пантомимический</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66391</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pantomime</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66390</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66390#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[1.  _n. 1> пантомима
2> представление для детей (на рождестве в Англии); пьеса-сказка
3> язык жестов; to express oneself in pantomime объясняться жестами
4> _ист. мимический актёр; мим (в древнем Риме)
2.  _v. объясняться жестами
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1.  _n. 1> пантомима
<p>2> представление для детей (на рождестве в Англии); пьеса-сказка
<p>3> язык жестов; to express oneself in pantomime объясняться жестами
<p>4> _ист. мимический актёр; мим (в древнем Риме)
<p>2.  _v. объясняться жестами</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66390</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pantograph</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66389</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66389#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. 1> пантограф (прибор для пересъёмки чертежей и рисунков в другом масштабе)
2> _эл. пантограф, токоприёмник
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. 1> пантограф (прибор для пересъёмки чертежей и рисунков в другом масштабе)
<p>2> _эл. пантограф, токоприёмник</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66389</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panto-</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66388</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66388#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_pref. все-, обще-, панто-
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_pref. все-, обще-, панто-</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66388</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panto</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66387</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66387#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. _разг. _сокр. от pantomime 1
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. _разг. _сокр. от pantomime 1</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66387</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pantile</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66386</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66386#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. _стр. желобчатая черепица
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. _стр. желобчатая черепица</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66386</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panties</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66385</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66385#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. _pl. _разг. 1> детские штанишки
2> трусики (детские или женские)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. _pl. _разг. 1> детские штанишки
<p>2> трусики (детские или женские)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66385</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pantie girdle</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66384</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66384#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. дамский пояс-трусы
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. дамский пояс-трусы</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66384</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panther</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66383</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66383#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. _зоол. 1> пантера; леопард; барс
2> _ам. пума; кугуар, ягуар
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. _зоол. 1> пантера; леопард; барс
<p>2> _ам. пума; кугуар, ягуар</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66383</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pantheon</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66382</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66382#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. пантеон
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. пантеон</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66382</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pantheistical</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66381</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66381#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_a. пантеистический
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_a. пантеистический</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66381</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pantheistic</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66380</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66380#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_a. пантеистический
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_a. пантеистический</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66380</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pantheist</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66379</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66379#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. пантеист
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. пантеист</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66379</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pantheism</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66378</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66378#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. пантеизм
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. пантеизм</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66378</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pantechnicon</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66377</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66377#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. 1> склад для хранения мебели
2> фургон для перевозки мебели (тж. pantechnicon van)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. 1> склад для хранения мебели
<p>2> фургон для перевозки мебели (тж. pantechnicon van)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66377</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pantaloon</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66376</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66376#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. 1> _pl. (особ. _ам.) брюки; _редк. кальсоны
2> (тж. _pl.) _ист. панталоны в обтяжку
3> _pl. рейтузы
4> (P.) Панталоне (персонаж итальянской комедии)
5> (P.) второй клоун
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. 1> _pl. (особ. _ам.) брюки; _редк. кальсоны
<p>2> (тж. _pl.) _ист. панталоны в обтяжку
<p>3> _pl. рейтузы
<p>4> (P.) Панталоне (персонаж итальянской комедии)
<p>5> (P.) второй клоун</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66376</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pantalettes</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66375</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66375#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. _pl. длинные детские или дамские панталоны
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. _pl. длинные детские или дамские панталоны</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66375</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pantalets</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66374</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66374#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. _pl. длинные детские или дамские панталоны
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. _pl. длинные детские или дамские панталоны</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66374</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pant</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66373</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66373#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[1.  _v. 1> часто и тяжело дышать, задыхаться
2> пыхтеть
3> страстно желать, тосковать (for, after pant о чём-л.)
4> трепетать, сильно биться (о сердце)
5> говорить задыхаясь; выпаливать (обыкн. pant out)
2.  _n. 1> одышка; тяжёлое, затруднённое дыхание
2> пыхтение
3> биение (сердца)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1.  _v. 1> часто и тяжело дышать, задыхаться
<p>2> пыхтеть
<p>3> страстно желать, тосковать (for, after pant о чём-л.)
<p>4> трепетать, сильно биться (о сердце)
<p>5> говорить задыхаясь; выпаливать (обыкн. pant out)
<p>2.  _n. 1> одышка; тяжёлое, затруднённое дыхание
<p>2> пыхтение
<p>3> биение (сердца)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66373</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pansy</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66372</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66372#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[1.  _n. 1> анютины глазки
2> _разг. гомосексуалист
2.  _a. женоподобный
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1.  _n. 1> анютины глазки
<p>2> _разг. гомосексуалист
<p>2.  _a. женоподобный</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66372</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panpipe</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66371</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66371#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. свирель
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. свирель</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66371</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panoramic</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66370</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66370#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_a. панорамный
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_a. панорамный</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66370</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panorama</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66369</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66369#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. панорама
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. панорама</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66369</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panopticon</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66368</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66368#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. 1> паноптикум
2> круглая тюрьма с помещением для смотрителя в центре
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. 1> паноптикум
<p>2> круглая тюрьма с помещением для смотрителя в центре</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66368</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panoply</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66367</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66367#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. доспехи (часто _перен.)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. доспехи (часто _перен.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66367</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panoplied</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66366</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66366#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_a. во всеоружии
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_a. во всеоружии</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66366</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pannikin</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66365</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66365#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. жестяная кружка; кастрюлька; мисочка; to be off ones pannikin сойти с ума, спятить
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. жестяная кружка; кастрюлька; мисочка; to be off ones pannikin сойти с ума, спятить</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66365</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pannier</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66364</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66364#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. 1> корзина (особ. на вьючном животном); короб
2> панье (часть юбки); кринолин
3> _ист. плетёный щит (лучника)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. 1> корзина (особ. на вьючном животном); короб
<p>2> панье (часть юбки); кринолин
<p>3> _ист. плетёный щит (лучника)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66364</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panne</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66363</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66363#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. панбархат
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. панбархат</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66363</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pannage</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66362</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66362#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. 1> право выпаса свиней в лесу
2> плата за право выпаса свиней в лесу
3> плодокорм (жёлуди, каштаны, орехи)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. 1> право выпаса свиней в лесу
<p>2> плата за право выпаса свиней в лесу
<p>3> плодокорм (жёлуди, каштаны, орехи)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66362</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panmixia</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66361</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66361#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. _биол. беспорядочное скрещивание
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. _биол. беспорядочное скрещивание</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66361</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panjandrum</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66360</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66360#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. _ирон. важная персона, `шишка`
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. _ирон. важная персона, `шишка`</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66360</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paniculate</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66359</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66359#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_a. _бот. метельчатый
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_a. _бот. метельчатый</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66359</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panicstricken</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66358</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66358#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_a. охваченный паникой
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_a. охваченный паникой</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66358</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panicmonger</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66357</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66357#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. паникёр
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. паникёр</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66357</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panicle</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66356</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66356#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. _бот. метёлка
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. _бот. метёлка</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66356</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panicky</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66355</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66355#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_a. _разг. панический
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_a. _разг. панический</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66355</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panic</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66354</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66354#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_I
1.  _n. 1> паника
2> _ам. _жарг. забава, шутка
2.  _a. панический
3.  _v. 1> пугать, наводить панику
2> _ам. _жарг. приводить в восторг (публику); вызывать смех, насмешки _II  _n. _бот. щетинник итальянский, могар, просо итальянское
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_I
<p>1.  _n. 1> паника
<p>2> _ам. _жарг. забава, шутка
<p>2.  _a. панический
<p>3.  _v. 1> пугать, наводить панику
<p>2> _ам. _жарг. приводить в восторг (публику); вызывать смех, насмешки _II  _n. _бот. щетинник итальянский, могар, просо итальянское</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66354</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panhandler</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66353</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66353#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. _ам. _разг. нищий, попрошайка
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. _ам. _разг. нищий, попрошайка</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66353</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panhandle</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66352</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66352#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[1.  _n. 1> ручка кастрюли
2> _ам. длинный узкий выступ территории между двумя другими территориями; P. State _ам. шутливое название штата Западная Виргиния
2.  _v. _ам. _разг. просить милостыню, попрошайничать
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1.  _n. 1> ручка кастрюли
<p>2> _ам. длинный узкий выступ территории между двумя другими территориями; P. State _ам. шутливое название штата Западная Виргиния
<p>2.  _v. _ам. _разг. просить милостыню, попрошайничать</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66352</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pangolin</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66351</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66351#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. _зоол. ящер
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. _зоол. ящер</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66351</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pang</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66350</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66350#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. 1> внезапная острая боль
2> _pl. угрызения совести
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. 1> внезапная острая боль
<p>2> _pl. угрызения совести</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66350</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panful</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66349</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66349#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. полная кастрюля и пр. {см. pan 1, 1}
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. полная кастрюля и пр. {см. pan 1, 1}</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66349</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panelling</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66348</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66348#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[1.  _pres-p. от panel 2
2.  _n. панельная обшивка
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1.  _pres-p. от panel 2
<p>2.  _n. панельная обшивка</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66348</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panel doctor</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66347</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66347#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[_n. врач страхкассы
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>_n. врач страхкассы</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66347</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>panel</title>
		<link>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66346</link>
		<comments>http://www.extrabooks.ru/dict/?p=66346#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[1.  _n. 1> панель, филёнка
2> тонкая доска для живописи; панно
3> вставка в платье другого материала или цвета
4> фотоснимок длинного узкого формата
5> выставочная витрина
6> полоса пергамента
7> список присяжных (заседателей); присяжные заседатели
8> _шотл. _юр. подсудимый; обвиняемый
9> список врачей страховых касс
10> личный состав, персонал; комиссия; группа специалистов, экспертов и т.п.
11> участники дискуссии или викторины (в радио или [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1.  _n. 1> панель, филёнка
<p>2> тонкая доска для живописи; панно
<p>3> вставка в платье другого материала или цвета
<p>4> фотоснимок длинного узкого формата
<p>5> выставочная витрина
<p>6> полоса пергамента
<p>7> список присяжных (заседателей); присяжные заседатели
<p>8> _шотл. _юр. подсудимый; обвиняемый
<p>9> список врачей страховых касс
<p>10> личный состав, персонал; комиссия; группа специалистов, экспертов и т.п.
<p>11> участники дискуссии или викторины (в радио или теле-передаче) 1
<p>2> _тех. щит управления; распределительный щит; приборная панель 1
<p>3> _тех. кессон, ящик
<p>2.  _v. 1> обшивать панелями, филёнками
<p>2> отделывать полосой другого материала или цвета
<p>3> составлять список присяжных (заседателей); включать в список присяжных (заседателей)
<p>4> _шотл. предъявлять обвинение</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.extrabooks.ru/dict/?feed=rss2&amp;p=66346</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

